Правила черной некромантии - Страница 29


К оглавлению

29

Я подошел ближе. Задумчиво пошевелил книги, пытаясь отыскать потайной рычаг. Точнее, попытался это сделать, потому как тома стояли ровным рядом, без малейшего зазора, и сдвинуть их с места не представлялось возможным. Затем прищелкнул пальцами, на сей раз посылая чары на поиск отпечатков рук. Если тайник находится в этом шкафу, то Чария просто обязана была к чему-либо прикасаться, чтобы открыть его.

Книжный шкаф замерцал болотными огоньками. Я сощурился, пытаясь понять хоть что-нибудь в этой мешанине следов. Ага, кажется, большая часть отпечатков сосредоточена на среднем ряду, а именно — на определенной книге. Ну-с, попробуем ее вытащить и узнать, чем же она так заинтересовала пожилую леди.

Книга, к моему величайшему удивлению, практически выпала мне на руки, стоило только слегка потянуть ее за корешок. Я провел пальцами по выпуклому тиснению на переплете, наслаждаясь прикосновением к мягкой коже. Сощурился, пытаясь разобраться в витиеватом названии, без меры украшенном всевозможными завитками.

«Создание амулетов, предметов культа, ловушек для призраков и разнообразнейшие методы изгнания нечистых сил из дома», — гласила она.

Это становилось все занимательнее и занимательнее. Неужели леди Чария на старости лет увлеклась демоноборчеством? Иначе для чего ей практическое руководство по борьбе со слугами Темного Бога?

Я быстро пролистал книгу, пытаясь отыскать загнутые страницы или какие-нибудь вложенные заметки. Словом — любые подсказки на то, что именно интересовало леди Чарию. И мои поиски достаточно быстро увенчались успехом. На главе о способах вызова духа из земель мертвых мне в ладонь выскользнула маленькая серебряная закладка, а в глазах зарябило от множества замечаний, сделанных прямо на полях дорогой книги. Я отошел к свече и углубился в чтение, смело повернувшись к проклятому зеркалу спиной, но на всякий случай не убирая далеко посоха.

По мере того как листались страницы, мои брови все выше и выше лезли на лоб от изумления. По всему выходило, что милая старушка собиралась прибегнуть к стариннейшему ритуалу, благодаря которому черные колдуны вызывали души своих врагов из вечного небытия, чтобы и после смерти продолжать мучить их. Несколько фраз заинтересовали меня особо. Они были подчеркнуты сразу трижды, и рядом стояло множество восклицательных знаков.

«Чтобы выманить угодную вам душу из обители богов, без разницы, Светлых или Темного, необходимо соорудить зеркальный лабиринт, — гласила она. — Лучше всего, когда в ритуале участвуют родственники усопшего. Зов крови в таком случае значит гораздо больше, чем называние покойного по имени. Душа явится на призыв и обязательно угодит в ловушку. Заблудившись в отражениях двух зеркал, установленных друг против друга, она будет вынуждена вечность скитаться между двумя мирами — реальным и потусторонним. Такое существование приносит больше страданий, чем даже пыточные Темного Бога. Душа будет лишена малейшей надежды на прощение или перерождение. Но не это главное. Зеркало, в котором живет заблудившийся дух, является сильнейшим амулетом. Благодаря ему можно увидеть свое будущее или прошлое, более того — получить доступ в любое жилище, где на стенах висят зеркала. Поэтому издавна этот способ считался наилучшим для скрытого подглядывания и слежения за врагами».

Я захлопнул книгу и задумчиво потер подбородок. Кто бы мог подумать, что старая почтенная леди способна на такую низость по отношению к своему давно усопшему зятю. Любопытно, чем именно ей так насолил отец Биридия, если даже его смерть не успокоила старушку? Чувствую, мне все-таки придется нанести визит милой женщине. Ну и пусть, что она в забытье. Так мне будет легче разговорить ее и заставить отвечать на любые вопросы.

Вроде бы мои дела в библиотеке завершены, и наступила пора уходить. Однако покоя никак не давало упоминание Биридия о многочисленных книгах на незнакомом языке. В самом деле, не выдумал же он столь загадочное наследство, оставленное матерью. Тогда куда оно пропало?

Я с тяжким вздохом опустился в ближайшее кресло и отсутствующим взглядом уставился перед собой. Был еще один вопрос, который весьма меня занимал: куда запропастился Харус. Насколько я понял, проклятие, витающее над здешним домом, весьма неприятное, но не смертельное. Значит, самозванец действительно бежал отсюда. Быть может, именно он прихватил книги? А что, очень логичное предположение. Ведь для какой-то цели он обманом проник в этот дом. При всем моем уважении к молодости и очарованию Стеши вряд ли Харус пошел на столь дерзкий шаг лишь во имя ее обворожительных глаз. Одного понять не могу: почему он так медлил с кражей? Библиотеку никто и никогда особо не охранял. Нет, Харус почему-то несколько месяцев здесь жил, практически вошел в семью, стал свидетелем странного ритуала, по какой-то невероятной причине не попал под его действие и сбежал, лишь когда узнал о своем будущем отцовстве. Ничего не понимаю. Как я помню из рассказа Стеши, они уговорились встретиться в прихожей и отправиться на поиски лучшей доли вместе. Тогда возникает еще одна загадка: девушка по ее словам всю ночь просидела внизу, рядом с дверью, ожидая прихода Харуса. Проскользнуть мимо нее, особенно нагруженный кипой тяжелых книг, он точно не мог. Выпрыгнул в окно? Возможно, но зачем усложнять себе жизнь, если намного проще было покинуть дом за день до уговоренного побега, преспокойно выйдя через дверь. И по какой причине он собирался купить проклятое зеркало? Ничего не понимаю. Ах да, кажется, я это уже говорил. Впрочем… Кажется, я знаю, кому задать все эти вопросы.

29